Saturday, April 4, 2009

Su perro Ayla en Oregón / Your Dog in Oregon


Molly in the kitchen


Molly en la cocina

Friday, April 3, 2009

Jake se enfrenta a una tontería hecha por mi cámara / Jake made silly faces for my camera

Javier and Erik made our time in Mexico very special. We look forward to all the good times we will have together in days ahead.

Javier y Erik hizo nuestro tiempo en Mexico muy especial. Esperamos a todos los buenos momentos que tendremos en próximos días.

Hemos puesto imágenes de que alrededor de la casa/ We have put up pictures of you around the house

I had a large photo of all of you printed off and framed. It sits on our dining room table for all of us to see all day. It is in the perfect place to introduce you to our family and friends!
Tuve una gran foto de todos ustedes impreso y enmarcado. Tiene su sede en nuestra mesa para todos nosotros para ver todo el día. Es en el lugar perfecto para introducir a nuestra familia y amigos!
This picture is above my sink so I can think of you while washing dishes.
Esta imagen está por encima de mi fregadero de la cocina para que pueda pensar en que mientras que el lavado de platos.

This picture is posted in our dining room on our school white board.
Esta foto se publica en nuestro comedor de nuestra escuela pizarra.

Thursday, April 2, 2009

Madre Mucho Frio en Santa Clara / Mother is Very Cold in Santa Clara! !

Javier and Erik, I am so glad you found the blog! I realized that we have numerous pictures of you, but that you have none of us. This blog will help keep us in contact with each other. Please check the blog every day for new posts. Know that my heart aches for both of you. I have posted additonal comments to your comments. Be sure to check old posts where you have commented so read my replies.

Javier y Erik, estoy muy contenta de que haya encontrado el blog! Me di cuenta de que tenemos muchas fotos de usted, pero usted tiene que ninguno de nosotros. Este blog ayudará a mantenernos en contacto unos con otros. Por favor, compruebe el blog todos los días para los nuevos puestos. Sé que mi corazón duele por dos. Me han escrito comentarios adicionales a sus comentarios. Asegúrese de verificar los puestos de edad en la que han comentado de modo que puede leer mis respuestas.

Wednesday, April 1, 2009

Diversion Junto Dias Para Recordar / Remember Fun Days Together


Molly es triste para ti Javier y conversaciones acerca de usted cada día. Es triste tener que ser aparte de usted.

Molly is sad for you Javier and talks about you every day. She is sad to have to be apart from you.





Visatar Con Mike's Hermano Kory / Visiting With Mike's Brother Kory

Desembalaje de la camioneta / Unpacking the Van